تبليغاتX
مقالات فناوري اطلاعات و ارتباطات
Information Technology, New Technologies & Futures Studies

ترجمه گزیده: سید علیرضا حجازی

 

موسسه آینده پژوهی کپنهاگ کتابی را با عنوان "انسان خلاق" در 104 صفحه با فرمت PDF منتشر ساخته است که به طور رايگان از این نشانی اینترنتی قابل دانلود می باشد:

http://www.cifs.dk/creativeman/CreativeMan.pdf

این کتاب به آینده مصرف کننده، کارمندان و شهروندان پرداخته است. کتاب انسان خلاق تحت سرپرستی کلاوس موگنسن تهیه شده است و چشم انداز جالبی از آینده را در اختیار خوانندگان خود قرار می دهد. کتاب دارای دو بخش اصلی با این عناوین اصلی و فرعی است:


ادامه مطلب
  نوشته شده در  سه شنبه سی ام بهمن 1386ساعت 12:50

نوشته: سید علیرضا حجازی

 

تردید و فقدان اطمینان یکی از ويژگی های ذاتی آینده است. اگر قرار باشد آینده آن گونه که ما می خواهیم و می پنداریم از پیش مشخص و معین باشد، دیگر "آینده" نخواهد بود. در واقع همین تردید و عدم قطعیت است که سبب شگفتی و هیجان انگیز شدن آینده و امور مربوط به آن می شود. نمی توان "آینده اندیشی" را با "برنامه ریزی راهبردی" یکی دانست. شکی نیست که کوشش های آینده گرا بر اساس هنر شکل بخشیدن به آینده پایه ریزی شده اند، اما عدم قطعیت و نسبی بودن حالات گوناگون آینده است که سبب می شود از میان آینده های بدیل، "آینده مرجح" را برگزینیم و به آن شکل ببخشیم. گذشته از این، همواره این احتمال وجود دارد که متغیرهای جدیدی به گونه ای کاملاً سر زده از راه برسند و محاسبات پیشین ما را در خصوص آینده دستخوش تغییر و دگرگونی های چشمگیر نمایند. به همین دلیل آینده سنجی یک کوشش مستمر است.


ادامه مطلب
  نوشته شده در  چهارشنبه بیست و چهارم بهمن 1386ساعت 14:0
 

ترجمه: سید علیرضا حجازی

 

مجله علمی دیسکاور به تازگی با اعلام این خبر در وب سایت خود، این گونه ادامه می دهد:

دیدگاه سنتی در رابطه با فتوسنتز این است که انرژی خورشید توسط فوتون ها حمل می شود و از یک کلروفیل به کلروفیل بعدی انتقال می یابد و فرایندی است که در نهایت به ساخته شدن کربوهیدرات های ساده از آب و دی اکسید کربن می انجامد. اما در بهار گذشته گروهی پژوهشی به رهبری گراهام فلمینگ، معاون آزمایشگاه ملی لارنس برکلی گزارش دادند که این فرایند جالبتر از آن چیزی است که به نظر می رسد.


ادامه مطلب
  نوشته شده در  چهارشنبه سوم بهمن 1386ساعت 10:27

ترجمه: سید علیرضا حجازی

 

نشریه علمی نیو ساینتیست (New Scientist) با درج این خبر در وب سایت خود از کوشش هایی پرده برداشت که به کمک زیست فناوری (Biotechnology) هم اینک برای آفرینش انسان های شبیه سازی شده در گوشه و کنار جهان در جریان است. به گفته این نشریه هدف از شبیه سازی انسان، کمک به بیماران و معلولان به ویژه در زمینه پیوند اعضا می باشد.


ادامه مطلب
  نوشته شده در  دوشنبه یکم بهمن 1386ساعت 14:49

ترجمه: سید علیرضا حجازی

به دنياي شگفت‏انگيز فناوري‏هاي نوپديد خوش آمديد. همواره يادمان باشد كه فناوري‏هاي انقلابي و محصولات راهبردي در كرانه‏هاي كاري و ابداع‏هاي نوآورانه‏ي جالب آغاز مي‏شوند. بهترين سودمندي اين عرصه كمك به جوشش خلاقيت شما است، شايد در دنياي ما مرزبندي خاصي بين فناوري‏هاي نوین و در آستانه پیدایش نباشد. آيا براي فناوري‏ها مي‏توان كاربردهاي گسترده‏تر متصور شد؟ اين پرسش را به خلاقيت ذهن شما مي‏سپاريم.


ادامه مطلب
  نوشته شده در  دوشنبه یکم بهمن 1386ساعت 10:12

ترجمه: سید علیرضا حجازی

اگر تجربه‏‏ي سكونت در يك خانه‏ي قديمي را داشته باشيد، بدون ترديد مي‏دانيد كه جلوگيري از فروپاشي چنين خانه‏هايي نيازمند مراقبت دايمي از آن‏ها است. روبات تجسسي يوكاشيتا ساخت شركت ژاپني سانيو مي‏تواند به بررسي‏ پي‏هاي ساختمان شما بپردازد و معايب و نواقص احتمالي در آن‏ها را شناسايي كند.


ادامه مطلب
  نوشته شده در  دوشنبه یکم بهمن 1386ساعت 9:51

ترجمه: سید علیرضا حجازی

اين ساختمان مسطح به مجموعه‏ ساختمان‏هاي امنيات پيوسته است كه در دوبي قرار دارد و از قابليت افزايش تعداد واحدهاي ساختماني تا 230 واحد برخوردار است و از منظر عمودي داراي يك شيب 7 درجه‏اي است كه با به كارگيري فناوري‏هاي فوق پيشرفته‏ي ساختماني در آن، از خم شدن و يا انحناي آن جلوگيري شده است و داخل آن به شيوه‏اي جالب مبله شده است.


ادامه مطلب
  نوشته شده در  دوشنبه یکم بهمن 1386ساعت 9:39

ترجمه: سید علیرضا حجازی

مجله آینده پژوهی فیوچریست در هر شماره خود بخشی را با عنوان Tomorrow In Brief در نظر می گیرد که به معرفی آخرین دستاوردهای دانش و فناوری برای جهان آینده اختصاص دارد. آنچه در پی می آید ترجمه این بخش در جدیدترین شماره نشریه (ژانویه و فوریه 2008) است:


ادامه مطلب
  نوشته شده در  دوشنبه یکم بهمن 1386ساعت 9:27

  RSS 

 
 

خواهشمندم هنگام نقل مطالب اين وبلاگ، منبع (نام و آدرس سايت، نام نويسنده، نام مترجم و تاريخ انتشار مقاله) حتما ذكر شود. متشكرم - سيد عليرضا حجازي